Attorney Anne Koch
Anne founded The Koch Law Firm in 2009 after working for a few years for an immigration non-profit organization and a boutique immigration firm. Her goal was to provide her clients with a truly personalized service by handling their cases from beginning to end without any intermediary. If you choose Anne as your attorney, you will never deal with a receptionist or a paralegal. You will have an attorney who knows you and your immigration situation and answers your questions personally.
Anne’s interest in immigration issues comes from her own story: she is an immigrant to the United States who became a United States citizen in 2006. Before becoming a lawyer, Anne taught Spanish at the college level. Her knowledge of Spanish and of French, her native language, allows her to help her Spanish and French-speaking clients in their own language, without the need for an interpreter.
Anne is a member of the American Immigration Lawyers Association (AILA) and served for several years as the chair of the Citizenship committee and of the Military Assistance Program of the local chapter of AILA. She also co-organized DACA clinics at the beginning of the program. She was a speaker at several local immigration conferences.
Anne earned a Ph.D. in Spanish from Vanderbilt University and a J.D. from Georgia State University College of Law.
Su abogada: Anne Koch
Anne Koch creó el bufete Koch en 2009 después de trabajar por unos años para los servicios de inmigración de una organización sin fines de lucro y para un bufete dedicado exclusivamente a las leyes de inmigración. Su objetivo era manejar los casos de sus clientes por sí sola para poder proporcionarles un servicio verdaderamente personalizado. Si usted escoge trabajar con Anne, nunca tendrá que pasar por un recepcionista o trabajar con un asistente legal. Usted tendrá a una abogada que la/lo conoce personalmente, sabe todos los detalles de su caso, y contesta sus preguntas en persona
El interés de Anne por los temas migratorios le viene de su propia historia: es una inmigrante que se hizo ciudadana estadounidense en 2006. Antes de estudiar leyes, Anne enseñó el español y el francés a nivel universitario. Su conocimiento del español y del francés le permite atender a sus clientes en sus idiomas, sin tener que recurrir a un intérprete.
Anne es socia del Colegio Americano de Abogados de Inmigración (AILA: American Immigration Lawyers Association). Por muchos años trabajó de voluntaria en la sección local de AILA, como presidente del comité encargado del programa de ciudadanía y como presidente del comité de asistencia a las fuerzas armadas. También co-organizó programas gratis de solicitudes de DACA cuando empezó el programa. Ha dado presentaciones sobre temas de inmigración en varias conferencias en Georgia.
Anne obtuvo un doctorado en español por la Universidad Vanderbilt y una licenciatura en derecho por la Universidad del Estado de Georgia (Georgia State University).
What we do
(VAWA, U VISA)Learn More
Áreas de práctica
HOW WE WORK
Consultations: Immigration law shouldn’t be complicated, but it is. Not everybody qualifies to apply for an immigration benefit and applying for a benefit if you are not eligible for it can have very serious consequences. This is why it is very important to obtain an accurate and honest assessment of your immigration situation. This can only be done with an in-depth consultation. During the consultation the attorney will ask you many questions about your immigration history, your family situation, your criminal history (if any), your tax history and about anything that would be relevant to your specific situation. The goal of the consultation is to provide you with an in-depth analysis of your immigration situation; determine if you qualify to apply for an immigration benefit; and if you do, to explain the process to apply for that benefit. Consultations are confidential but do not create an attorney/client relationship. A consultation usually takes about an hour and a half. The fee is $200 and is not refundable.
Fees: We provide our services on a flat-fee basis, not an hourly basis. That fee is determined at the end of the consultation: each situation is different and some cases are more complex and time-consuming than others, which is why we need to have all the relevant information about your case before we can tell you how much we will charge. That fee is for the work we will do on your case and does not include what the government charges.
Payments: Although our pricing is very reasonable, we understand that cost can be an obstacle. In order to make our services more affordable, we offer payment plans.
Nuestra manera de trabajar
Consultas: Las leyes de inmigración no tendrían que ser complicadas, pero lo son. Muchas personas son inelegibles para solicitar beneficios de inmigración y solicitar un beneficio cuando uno no es eligible puede tener consecuencias muy serias. Por eso es muy importante obtener una asesoría correcta y honesta, lo cual sólo se puede hacer con una consulta profundizada. Durante la consulta, la abogada le hará muchas preguntas sobre su historial migratorio, su situación familiar, su historial criminal (si lo hay), sus declaraciones de impuestos (si las hay) y cualquier cosa que sea de importancia en cuanto a su situación específica. El propósito de la consulta es darle un análisis profundizado de su situación migratoria; determinar si usted es eligible para pedir un beneficio migratorio; y si lo es, explicarle el proceso para pedir ese beneficio. La consulta es confidencial pero no crea una relación abogada/cliente. Una consulta generalmente dura más o menos una hora y media. La consulta cuesta $200 y no es reembolsable.
Honorarios: Nuestros servicios se proporcionan usando un sistema de tarifa plana y no por hora. La tarifa se determina al final de la consulta: cada situación es diferente y algunos casos son más complicados y necesitan más trabajo y tiempo que otros. Por eso es imprescindible que tengamos toda la información pertinente antes de poder decirle cuánto se cobraría. El honorario sólo cubre el trabajo hecho en su caso y no incluye lo que el gobierno de Estados Unidos cobra.
Pagos: Aunque nuestros honorarios son muy razonables, entendemos que el precio puede ser un obstáculo. Para que nuestros servicios sean más asequibles, podemos proponerle un plan de pagos.
IMMIGRATION RESOURCES
Citizenship and Immigration Services: www.uscis.gov
This is the official site for the United States Citizenship and Immigration Service, an agency of the Department of Homeland Security. It provides information about immigration and naturalization, allows you to download forms and file some applications online, create an account, and keep track of the evolution of your case. It has links to immigration law and to the USCIS policy manual. It mainly covers information for people already in the United States. It does not provide legal advice.
Department of State: https://travel.state.gov/content/travel/en/us-visas.html
This is the official site for the part of the Department of State in charge of immigration. It applies mainly to people abroad. It does not provide legal advice.
RECURSOS DE INFORMACIÓN SOBRE INMIGRACIÓN
U.S. Citizenship and Immigration Services (Servicios de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos): www.uscis.gov
Éste es el sitio web oficial de los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos, una agencia del Ministerio de Seguridad del Territorio (Department of Homeland Security). Proporciona información sobre inmigración y naturalización, ofrece la posibilidad de descargar formularios y de mandar algunas solicitudes en línea, da la posibilidad de crear una cuenta y seguir la evolución de su caso en línea. Tiene enlaces con las leyes de inmigración y con el manual de políticas de USCIS. Aplica principalmente a la gente que está ya en Estados Unidos. No proporciona asesoramiento jurídico.
U.S. Department of State (Ministerio de Asuntos Exteriores de Estados Unidos): https://travel.state.gov/content/travel/en/us-visas.html
Éste es el sitio web oficial para la parte del Ministerio de Asuntos Exteriores encargada de los procesos de inmigración. Aplica principalmente a la gente fuera de Estados Unidos. No proporciona asesoramiento jurídico.
CONTACT US
We work only with appointments and are not set up to receive walk-ins.
To schedule an appointment, please call or text us at 404-536-8295 or email us at [email protected].
We can meet in person, by videoconference or by phone.
Our address:
Northlake Commons
3774 Lavista Rd. (Office 100-E)
Tucker, GA 30084
Contáctenos
Trabajamos exclusivamente con citas y no podemos asistir a nadie que no tenga cita.
Para concertar una cita, haga el favor de llamar o mandar un mensaje de texto al 404-536-8295 o mandar un correo electrónico a [email protected].
Nos podemos reunir en persona, por videoconferencia, o por teléfono.
Nuestra dirección:
Northlake Commons
3774 Lavista Rd. (Office 100-E)
Tucker, GA 30084